What is sin? What does scripture say?
1 John 3:4
4 Everyone who practices SIN also practices LAWLESSNESS (that is being without the Law); and SIN is LAWLESSNESS.
Whoever hates SIN must uphold the LAW. In the same manner whoever fights the LAW is upholding SIN whether he likes it or not for that is what His word says. But one has to have faith.
1 Now faith is the assurance of things hoped for (divinely guaranteed), and the evidence of things not seen [the conviction of their reality—faith comprehends as fact what cannot be experienced by the physical senses].
Faith comes by hearing His word:
17 “So then faith comes by hearing, and hearing by the word of Yahuwah.”
And if you have faith then you can accept His Grace:
8 For it is by grace that you have been saved [actually delivered from judgment and given eternal life] through faith. And this [salvation] is not of yourselves [not through your own effort], but it is the [undeserved, gracious] gift of Yahuwah;
9 not as a result of [your] works [nor your attempts to keep the Law], so that no one will [be able to] boast or take credit in any way [for his salvation].)
And there you have it. Our saviour came not to destroy the law, but to fulfill it by not sinning Himself, that we may have His GRACE which is pardon for Sin, which is breaking the Law.
31 Do we then nullify the Law by this faith [making the Law of no effect, overthrowing it]? Certainly not! On the contrary, we confirm and establish and uphold the Law [since it convicts us all of sin, pointing to the need for salvation].)
Today you have man fighting Yahuwah’s Law and saying the the LAW is done away with. But Yahushua tells us that He did not come to abolish the LAW, but rather to fulfil them.
If you do away with the LAW, the scriptures say where there is no LAW, there is no SIN. If you do away with SIN you no longer need GRACE which is pardon for SIN, which is breaking the LAW. If you don’t need GRACE, then we do not need a SAVIOUR. If we do away with the SAVIOUR then we do not need the scriptures, which which contain the good news that we might have GRACE which is pardon for SIN, which is breaking the LAW.
It has been said by others that because scriptures says the Sabbath was specifically “a sign between me (Yahuwah) and them (YisraEl), that they might know that I am Yahuwah that sanctify them” (Eze. 20:12), it has never been intended to be binding on Gentiles (non-Jews). “
Is that what scripture says or what Man says? Firstly, WHO is Israel? Lets see what scripture says:
6 However, it is not as though Yahuwah’s word has failed [coming to nothing]. For not all who are descended from YisraEl (Jacob) are [the true] YisraEl; 7 and they are not all the children of Abraham because they are his descendants [by blood], but [the promise was]: “Your descendants will be named through Isaac”. 8 That is, it is not the children of the body [Abraham’s natural descendants] who are Yahuwah’s children, but it is the children of the promise who are counted as [Abraham’s true] descendants.
The children of the promise are those children who the promise was made to. That promise was made to ALL who repent and follow Him.
26 For you [who are born-again have been reborn from above—spiritually transformed] are all children of Yahuwah through your faith in Yahushua haMaschiach.
27 For all of you who were baptized into Yahushua, have clothed yourselves with Yahushua.
28 There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female; for you [who believe] are all one in Yahushua haMahsciach [no one can claim a spiritual superiority].
29 And if you belong to Yahushua, then you are Abraham’s descendants, and [spiritual] heirs according to [Yahuwah’s] promise.
YisraEl are those who follow Him. He tells us this again in Acts 2:38-39 for this is who the promise was made to.
38 And Peter said to them, “Repent [change your old way of thinking, turn from your sinful ways, accept and follow Yahushua as the Messiah] and be baptized, each of you, in the name of Yahushua haMachiach because of the forgiveness of your sins; and you will receive the gift of the Rauch haKodesh.39 For the promise [of the Rauch haKodesh] is for you and your children and for all who are far away [including the Gentiles], as many as Yahuwah our Elohim calls to Himself.
If you are the Fathers, then you are Israel and you should be keeping the commandments He provided us with, not to boast, but to do the things He asked us to and to show Him our love for Him.
Be wary of quoting Colossians 2. Peter writes:
2 Peter 3:15-18
15 And consider the patience of Yahuwah [His delay in judging and avenging wrongs] as salvation [that is, allowing time for more to be saved]; just as our beloved brother Paul also wrote to you according to the wisdom given to him [by Elohim],
16 speaking about these things as he does in all of his letters. In which there are some things that are difficult to understand, which the untaught and unstable [who have fallen into error] twist and misinterpret, just as they do the rest of the Scriptures, to their own destruction.
17 Therefore, [let me warn you] beloved, knowing these things beforehand, be on your guard so that you are not carried away by the error of unprincipled men [who distort doctrine] and fall from your own steadfastness [of mind, knowledge, truth, and faith], 18 but grow [spiritually mature] in the grace and knowledge of Yahuwah and Yahushuah HaMashicah. To Him be glory (honor, majesty, splendor), both now and to the day of eternity. Amen.
So let’s stop and look at a misunderstood verse Peter writes in Colossians 2:16
Here are the King James Version’s words for this verse:
“Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the Sabbath days”.
The church today says, “See, this means no one is to judge us for what we eat, or drink, or whether we keep the holy days or Sabbath days or not. And actually, I agree, it DOES appear that this is what Paul is saying, as long as you ignore the rest of his letter.
But here is the truth … the KJV is actually an incorrect translation of the original Greek manuscript. It incorrectly uses the conjuction word “or” throughout the verse, seemingly placing equal importance on …“eating (meat)” … “drinking” … “holydays” … “new moons” … and “Sabbath days”.
The truth is “eating” and “drinking” were to be equals, and were the things “not to be judged” when the believers of Colossaewere observing the holydays, new moon festivals, and the Sabbaths. In correct English translation it should have read like this:
“Therefore let no one judge you in eating and in drinking; either when partaking of a feast or new moon or Sabbaths.”